• شهروند خبرنگار
  • شهروند خبرنگار آرشیو
امروز: -
  • صفحه نخست
  • سیاسی
  • اقتصادی
  • اجتماعی
  • علمی و فرهنگی
  • استانها
  • بین الملل
  • ورزشی
  • عکس
  • فیلم
  • شهروندخبرنگار
  • رویداد
پخش زنده
امروز: -
پخش زنده
نسخه اصلی
کد خبر: ۴۲۲۹۰۶۰
تاریخ انتشار: ۲۰ ارديبهشت ۱۴۰۳ - ۱۷:۴۸
قم » علمی و فرهنگی

انتشار ترجمه کامل فارسی کتاب «الکافی» در قم

مدیر گروه تفسیر و علوم قرآن دانشگاه قرآن و حدیث گفت: از ترجمه کامل فارسی کتاب «الکافی» شامل بخش‌های کافی اعم از اصول، فروع و روضه‌ها خبر داد.

انتشار ترجمه کامل فارسی کتاب «الکافی» در قم

به گزارش خبرگزاری صدا و سیما؛ مرکز قم، مدیرگروه تفسیر و علوم قرآن دانشگاه قرآن و حدیث در پیش همایش حدیثی یکصدمین سال بازتاسیس حوزه علمیه قم و رونمایی از ترجمه فارسی «الکافی» که در پژوهشگاه قرآن و حدیث برگزار شد، اظهار کرد: نخستین‌های ترجمه متون دینی از قرآن و حدیث آغاز شده است و پاره‌ای از منابع روایی در حوزه گزارش‌های دینی نشان می‌دهد که ترجمه قرآن به فارسی از همان روز‌های آغازین اسلام به ایران آغاز شده است.

وی خاطرنشان کرد: ترجمه رسمی قرآن به زبان فارسی از دوران صفویه آغاز شده است. به تدریج در دوران قاجار (۱۲۷۴-۱۳۰۴ش) ترجمه متون دینی بیش از گذشته مورد توجه قرار گرفته و گویی سیر تازه‌ای پیدا کرده است.

وی گفت: ایران در دوران مشروطه تحت تاثیر وقایع جهانی در حوزه سیاست، فرهنگ، ادبیات و مسائل اجتماعی، دچار تحول بزرگ فکری می‌شود و ترجمه هم بیش از گذشته مورد توجه قرار می‌گیرد.
محمد مرادی با بیان اینکه ترجمه بویژه در حوزه حدیث رشد چشمگیری دارد گفت: براساس آنچه در دوسال اخیر بدست آوردم، در دوران ۵۰ ساله نیمه اول سده معاصر، آثاری مانند نهج البلاغه، تحف العقول، مفاتیح الجنان، صحیفه سجادیه، بحارالانوار، سخنان پیامبر و پاره‌ای از متون معرفت دوم مانند مجمع البیان و المیزان به زبان فارسی ترجمه می‌شود، اما به دلیل آغاز نهضت امام خمینی، رویکرد پیشین که عموما آثار معرفت درجه یک است به آثار دیگری نقل مکان پیدا می‌کند که عمدتا آثار سیاسی و اجتماعی است و خیلی در تحولات ایران معاصر نقش قابل توجهی داشته است.

انتشار ترجمه کامل فارسی کتاب «الکافی» در قم

وی گفت: بعد از پیروزی انقلاب اسلامی، ترجمه متون دینی یک تحول فوق العاده شگرفی پیدا می‌کند و جنبش عظیمی در ترجمه رخ می‌دهد و آن ترجمه از دیگر زبانهاست. همچنین توجه به مباحث نظری ترجمه نیز در این دوره بسیار چشمگیر است. حتی مقالات، کتاب و مجلاتی در این باره منتشر شده است.

وی افزود: ترجمه‌ها که تا پیش از این کاری فردی بوده است، در دوران معاصر به کار نهادی تبدیل شده است و به لحاظ تیراژ هم قابل مقایسه با هیچ دوره‌ای نیست. عرصه‌های علمی مورد توجه در ترجمه هم خیلی گسترش یافته است؛ پیشتر عموما کلام و حدیث و تفسیر بود اکنون عرصه‌ها به حدی گسترده است که به نظر به بیش از ۲۰ عرصه می‌رسد. ضمن اینکه علاوه بر داخل، بیش از ۱۰ نهاد هم در خارج از کشور به امر ترجمه در حوزه دین مبادرت می‌ورزند.

مرادی درباره ترجمه فارسی کتاب «الکافی» گفت: کتاب کافی اثر فوق العاده‌ای است و به راستی مرامنامه تمام عیار است که تقریبا یک دوره معارف شیعی در آن گرد آمده است.

وی با بیان اینکه از قرن ششم هجری تا دوران معاصر بیش از ۱۰ ترجمه از شروح کافی داریم، بیان کرد: در میان ترجمه‌های کهن و گذشته، دقیقترین ترجمه، ترجمه تحفة الاولیاء مربوط به ۲۰۰ سال پیش است.

مدیرگروه تفسیر و علوم قرآن دانشگاه قرآن و حدیث با بیان اینکه کاری که در دارالحدیث بعد از تصحیح کافی انجام شد، ترجمه جمعی از این کتاب بود که این یک کار کم نظیر و کنترل شده‌ای است گفت: این ترجمه شامل همه «کافی» می‌شود درحالیکه پیش از این، ترجمه‌های صورت گرفته مربوط به بخش‌هایی از کافی بویژه اصول بوده است. اما در دهه‌های اخیر کار ترجمه تخصصی شده است و ترجمه فروع کافی هم در این راستا قابل ارزیابی است.

وی ادامه داد: این ترجمه براساس نسخه مصحح انجام شده است و بنظرم، ترجمه بروز است بااینکه دقت‌های لفظی در آن فراوان است و سعی شده ترجمه خوانا و روان از آن صورت بگیرد.

منبع: خبرگزاری صدا و سیما
بازدید از صفحه اول
ارسال به دوستان
نسخه چاپی
گزارش خطا
Bookmark and Share
X Share
Telegram Google Plus Linkdin
ایتا سروش
عضویت در خبرنامه
نظر شما
آخرین اخبار
روند رو به رشد احداث نیروگاه‌های خورشیدی در قم
اعلام مبادی جابجایی شرکت کنندگان در راهپیمایی ۲۲ بهمن ۱۴۰۴ در کیش
عیدی دولت در شب ۲۲ بهمن به مردم خراسان جنوبی
مصدوم شدن ۷ نفر در سانحه رانندگی در جاده کرج چالوس
تقویم روز و اوقات شرعی گیلان، ۲۲ بهمن ۱۴۰۴
نجات کوهنورد ۵۵ ساله از دره ارتفاعات ساوجبلاغ
تقویم و اوقات شرعی زنجان در ۲۲ بهمن ماه ۱۴۰۴
ترمیم سهمیه آرد نانوایی‌ها استان برای اسفندماه
حساب شهرداری‌ها و دهیاری‌های استان زنجان با ۲۷۰ میلیارد تومان شارژ شد
اوقات شرعی اهواز، ۲۲ بهمن ماه ۱۴۰۴
پوشش امدادی راهپیمایی ۲۲ بهمن توسط ۶۹ تیم عملیاتی هلال‌احمر زنجان
قدردانی رئیس قوه قضائیه از خواننده سرود "خجسته باد این پیروزی"
انقلاب ایران، ندای بلند حمایت از مستضعفان جهان است
مرکز وکلای قوه قضائیه، پایه مهم برای تحقق عدالت
شدت و خشم با دشمنان، شفقت و رحمت با دوستان
دعوت نماینده ولی فقیه در استان از مردم برای حضور پرشور و دشمن‌شکن در راهپیمایی ۲۲ بهمن
مرکز وکلا، کارشناسان و مشاوران خانواده؛ بازوی علمی قوه قضائیه
استاندار ایلام پای صحبت مردم دشت عباس نشست
راهیابی تیم والیبال نشسته بانوان چهارمحال و بختیاری به مرحله نهایی مسابقات قهرمانی کشور
پیش بینی وزش باد و بارش های پراکنده در سمنان
  • پربازدیدها
  • پر بحث ترین ها
پهلوی ها؛ اراضی واگذار شده دیروز و چالش‌های امروز
پیش بینی بارندگی و کاهش دما در برخی از مناطق کشور
محدودیت‌های ترافیکی در جاده‌های شمال کشور تا ۲۵ بهمن
فرمانده کل ارتش: دشمن فقط زبان قدرت را متوجه می‌شود
موافقت رهبر انقلاب با عفو و تخفیف مجازات محکومان
رئیس دیوان عالی کشور: حوادث ۱۸ و ۱۹ دی، حقیقتا کودتا بود
تاکید بر استمرار خط امام و رهبری در گردهمایی سراسری پاسداران کمیته انقلاب اسلامی
واکنش لاریجانی به سفر نتانیاهو به آمریکا
تمهیدات تاکسیرانی تهران برای راهپیمایی یوم الله ۲۲ بهمن
دانش بنیان‌ها برای مرزبانان لباس طراحی می‌کنند
ترافیک سنگین در برخی محور‌های پرتردد منتهی به تهران
چمران : اختلافات در مورد حریم هنوز حل نشده است
تصادف سرویس مدرسه در مشهد
ملت ایران با حضور پرشور در راهپیمایی ۲۲ بهمن میخ آخر را بر تابوت فتنه‌گران می‌زنند
افتتاح ۶ هزار طرح آب و برق با سرمایه‌گذاری ۱۹۳ هزار میلیاردی در دهه فجر
بازداشت ۱۱ عضو گروهک تروریستی پژاک در استان کرمانشاه  (۱ نظر)
قیمت‌گذاری خودرو‌های داخلی در دست بررسی است  (۱ نظر)
لاوروف: پرونده اپستین چهره شیطانی غرب را برملا کرد  (۱ نظر)
ادامه دستگیری تخریب گران مسلح  (۱ نظر)
فناوری و حذف ارز ترجیحی؛ کلید تحول در کشاورزی و رقابت‌پذیری است  (۱ نظر)
وزیر نفت: شبکه گاز خانگی پایدار است  (۱ نظر)
رئیس کمیسیون انرژی مجلس: امنیت انرژی و معیشت مردم، محور راهبردی تصمیم‌های مجلس است  (۱ نظر)
اسلامی: خروج اورانیوم ۶۰ درصد از کشور در دستور کار نیست  (۱ نظر)
مکرون: آمریکا و چین احتمالا اروپا را از دور خارج کنند  (۱ نظر)
اعطای وام به فعالان فرهنگی بدون نیاز به ضامن  (۱ نظر)